
Сэмуэй. Видимо, еще не все мы обзавелись предками.
Колли. Лучше не интересоваться предками. Нездоровое занятие.
Локьер. Я бы с удовольствием отдал всех своих предков, чтобы узнать, какая лошадь выиграла кубок Леджера.
Струд. Ну что ж, друзья, отважные сердца, надеюсь, что вы ко всему готовы?
Колли. Если вы собираетесь благословить нас на дорогу, шеф, то у меня припасено немного святой водички. (Вытаскивает из кармана бутылку шампанского и штопор.)
Сэмуэй (Задигу, стоящему в глубине сцены). Подай бокалы!
Задиг. Мистер Хэррик идет обратно, сэр. (Берет бутылку и уходит за бокалами.)
Входит Хэррик, следом за ним Амина.
Хэррик (обводя взглядом собравшихся). Добрый вечер!
Сэмуэй. Ну как, мистер Хэррик?
Хэррик (Струду). Если вы серьезно предлагаете взять меня с собой, то мне остается только поблагодарить вас.
Струд. Я рад, что вы идете с нами.
Хэррик (Сэмуэю). Амина останется с вами, Сэмуэй, - если, конечно, это вас не затруднит.
Сэмуэй (посмотрев на Амину). Какие могут быть сомнения!
Струд. Еще одно, мистер Хэррик. Вы, конечно, понимаете, что вам, как и всем остальным, придется подчиняться моим приказам. В такой экспедиции, как наша, начальнику поневоле приходится устанавливать жесткую дисциплину. В здешних краях, знаете, всякое бывает.
Хэррик легким поклоном выражает свое согласие. Амина, которая стоит неподалеку, прикрыв углом платка лицо, напряженно смотрит на Струда. Задиг
разносит и подает всем мужчинам налитые бокалы.
Сэмуэй (поднимая бокал). Господа, пью за ваше благополучное возвращение. Желаю удачи!
Струд. Сэмуэй, за наш успех! (Осушает бокал.)
Амина стоит неподвижно, переводя глаза со Струда на Хэррика. Осушив бокалы,
Фрэнкс, Локьер и Колли выходят на веранду.
(Идет следом.) Одну минутку, доктор.
Он догоняет их на веранде, и они, разговаривая, уходят все вместе. Амина
